Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „Estoril“: Probrani među prognanima

Prikaz romana „Estoril“: Probrani među prognanima - slika 1
Bilo jednom – da parafraziramo Miloša Crnjanskog – jedno mesto, na krajnjem zapadu evropskog kontinenta, u kome je, tokom najmanje šest godina, bilo poželjnije boraviti nego u Parizu, Londonu ili Beču.

Portugalsko mondensko letovalište Estoril, sa svojim kazinom i hotelom Palasio, bilo je, već od početka Drugog svetskog rata, utočište bivšim krunisanim i nekrunisanim državnicima, dvostrukim tajnim agentima, diplomatama nestalih zemalja, piscima koji odlaze u avijatičare, šahistima koji se kriju kao emigranti, pripadnicima prokuženih nacija i vera, ali i onima koji su ih prokužili i gonili.

Politički položaj portugalske države u vreme nacističke okupacije Evrope, ali i fascinantan spisak ličnosti koje su tih godina pohodile portugalsku obalu Atlantskog okeana (od kojih su se neke zadržale privremeno, a neke ostale tu do kraja života), bili su više nego dovoljna inspiracija za nastanak romana „Estoril“.

Prateći dolaske, boravke i odlaske najznačajnijih (i najkontroverznijih, što u datom slučaju najčešće ide jedno sa drugim) estorilskih gostiju tokom Drugog svetskog rata, pisac Dejan Tiago-Stanković načinio je svojevrsnu hroniku portugalskog letovališta, ne vodeći radnju dalje od neposredne okoline Estorila, pa je i to razlog što u romanu ne postoji jedan lik za kojeg se može reći da je glavni, već je u svakom segmentu glavni onaj lik koji je trenutni gost hotela Palasio.

Ono što se estorilskim privremenim žiteljima dešavalo pre nego što su došli na portugalsku obalu ili nakon što su uspeli da odu preko okeana, posredno je prepričano kroz sećanja onih koji su već duže vreme u Estorilu ili onih koje će put ponovo tu navesti.

Donekle se inteligentni i tajanstveni dečak Gavrijel, poznat kao Gabi (koji je, uzgred, svojevrsni retroprototip Malog Princa), može smatrati glavnim likom romana, ali samo zato što dolazi u susret sa većinom ostalih junaka, i to bez obzira na njihov društveni položaj; dok sasvim slobodno razgovara i sa kraljem i sa šoferom, tako i svojom neobičnom pojavom inspiriše vrsnog pisca i pritom remizira šahovsku partiju sa svetskim velemajstorom.

Pored starmalog dečaka, kao bitan lik ističe se, već samim svojim položajem, upravnik hotela gospodin Blek, ali će sigurno najzanimljivija biti pojava Duška Popova, jednog od najpoznatijih britanskih obaveštajaca, kome je Estoril bio usputna, ali veoma važna stanica i do Amerike i do Engleske.

Nije teško proveriti koji su podaci doslovce preneseni iz istoriografskih izvora (a takvim se izvorima, s obzirom na tematiku, moraju smatrati i usputne ceduljice, i privatne fotografije, pa i hotelski jelovnici), a koji su plod piščeve mašte. „Estoril“ je kao roman dovoljno uverljiv i zanimljiv da se može poverovati u svaku napisanu reč, čak i kad se pisac neskriveno poigrava istorijskim činjenicama.

Može delovati čudno što ispod naslova stoji odrednica „ratni roman“, pogotovu što država u kojoj se radnja dešava uopšte nije učestvovala u Drugom svetskom ratu zahvaljujući svom neutralnom položaju, ali kao što ima različitih tišina, tako ima i različitih neutralnosti.

I upravo se kroz ovaj roman na slikovit način prikazuju sve specifičnosti portugalske neutralnosti, što se odražava i na sudbine probranih među prognanima, koji su imali sreće da svoje poslednje trenutke na evropskom kontinentu provedu samo pod smetnjom komaraca, a ne pod smetnjom vazdušnih napada.

Napravivši presek estorilske (i metaforički i bukvalno rečeno) ratne stvarnosti time što je posvetio podjednaku pažnju i osoblju hotela i njegovim neobičnim gostima, pisac je dočarao jednu oazu pred kojom će mnogi biti u nedoumici: da li poželeti da se i sami tamo nađu, ili ipak poželeti da nikad ne dođu u situaciju da im to bude jedino mesto gde će pronaći mir.

Autor: Dušan Milijić

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Dejan Tiago-Stanković

Dejan Tiago-Stanković

Rođen je u Beogradu 1965, gde je živeo dok nije diplomirao arhitekturu kojom se potom nikada nije bavio. Čim je okončao školu, iz puke radoznalosti i želje da upozna svet odselio se u inostranstvo, gde nije nameravao dugo da ostane, ali okolnosti su odlučile da bude drugačije. U Londonu je živeo do 1995, kada se, umesto da se vrati kući u Beograd, preselio u Portugal. Živeo je u Lisabonu. Spisateljski zanat naučio je od najboljih, prevodeći književna dela. Tokom godina objavio je nekoliko prevoda, ali kako je sam voleo da kaže samo najznačajnijih pisaca, kako portugalskih na srpski tako srpskih na portugalski. Posebno se ponosio prevodima Saramaga, Ive Andrića i Dragoslava Mihailovića. Potom je počeo da piše i na srpskom i na portugalskom. Sa objavljivanjem sopstvenih dela počeo je kasno u životu, tek u svojim četrdesetima. Objavio je roman Estoril, koji je preveden na velike svetske jezike i nagrađen u Srbiji i Velikoj Britaniji, a u Portugalu je, na šta je Tiago osobito bio ponosan, Estoril ušao u školsku lektiru. Drugi roman Zamalek, roman o kismetu, objavljen u Laguni, dobio je Nagradu Evropske unije za književnost 2020. U septembru 2022. izašao je i njegov roman o Lisabonu Odakle sam bila više nisam. Preminuo je u Lisabonu krajem iste godine. Foto: Dušan Todorović

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com