Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „Čiča Gorio“ Onorea de Balzaka: Književna poslastica bez premca

Prikaz romana „Čiča Gorio“ Onorea de Balzaka: Književna poslastica bez premca - slika 1
Od svih Balzakovih romana koje sam do sada pročitala, ovaj je verovatno najbolji. „Čiča Gorio“ govori o Eženu de Rastinjaku, mladiću iz francuske provincije koji se nedavno doselio u Pariz kako bi studirao pravo. Rastinjak zapravo najviše želi da se bez mnogo truda popne uz društvenu lestvicu, a njegova nestrpljivost da što pre stekne novac, status i moć donosi mu poznanstvo sa jednim siromašnim ostarelim ocem koji preostalo vreme na ovom svetu nesebično poklanja svojim dvema ćerkama (ili, tačnije, uspomeni na njih). Od raskošno ukrašenih bogataških salona do haosa koji vlada u skromnom pansionu gospođe Voker, rezultat ovog susreta je uzbudljivi čeoni sudar stvarnosti i iluzije, mladosti i starosti, bezobzirne sebičnosti i nesebične odanosti, a sve to u srcu uskomešane francuske prestonice na kraju druge decenije 19. veka.

Roman počinje ovom rečenicom: „Ima već četrdeset godina kako stara gospođa Voker, rođena De Konflan, drži u Parizu pansion za srednji stalež u Ulici Nev Sent Ženevjev.“ U pansionu gospođe Voker obitava čitava menažerija neobičnih ličnosti, koje su nekako uspele da se uklope u skučeni prostor koji im je dodeljen i žive zajedno u „najgroznijem kraju Pariza“. Ovaj karikaturalni ansambl sastoji se od: „bogate“ gospođe Kutir, njene mlade štićenice Viktorine Tajfer, starca nepoznatog porekla gospodina Poarea, sumnjivog gospodina Votrena, starije neudate gospođice Mišono, bivšeg „fabrikanta rezanaca“ gospodina Gorioa i studenta prava gospodina De Rastinjaka. Slično Čarlsu Dikensu, Balzak je vrhunski majstor opisa. Način na koji prikazuje svoje junake i okolnosti u kojima žive uvlači vas direktno u priču, a pravo je zadovoljstvo čitati njegova sarkastična zapažanja i opaske. Primera radi, već u drugom pasusu čitamo o depresivnom mestu gde „tutnjava kola predstavlja pravi događaj“ i gde „zidovi podsećaju na hapsane“. Stanari pansiona su predstavljeni kao deprimirajuće šarolika družina: njihova lica su „hladna i gruba, izanđala kao lik novca povučenog iz opticaja“, a među njima postoje „samo odnosi mehaničkog života, okretanje nepodmazanih točkova“. Individualna i grupna psihologija tih ljudi, uključujući i predrasude koje gaje jedni prema drugima i nesporazume koji iz njih proističu, uskoro će proizvesti jednu sasvim neobičnu dramu.

Ličnost koja se posebno ističe u ovoj grupi je stariji gospodin koga svi zovu „čiča Gorio“. Reč je o čoveku koji je do pre nekoliko godina „izgledao kao da nema ni četrdeset“ i „čija je raskalašna pojava uveseljavala prolaznike“, a u trenutku kada ga upoznajemo liči na „izlapelog, nemoćnog i bledog starca od sedamdeset godina“ na čiji račun svi zbijaju šalu. Ovaj „bivši fabrikant rezanaca, makarona i skroba“, još uvek beznadežno izgubljen u mislima o kvalitetu brašna i hleba, i nesposoban da razume svet u kome živi, od početka se postavlja kao sušta suprotnost Ežena de Rastinjaka, ambicioznog mladića koji je uvek „u toku“ i čini sve što je u njegovoj moći da preskoči što više stepenica na putu do bogatstva i uspeha. Dihotomija između starosti i mladosti, iskustva i neiskustva, izdržavane osobe i osobe koja izdržava druge, nalazi se u samom centru ove drame. Veština sa kojom Balzak prikazuje moć kontrasta uistinu je nenadmašna.

„Znate li čime ljudi krče sebi put? Bleskom genija ili umešnom pokvarenošću. U ljudske mase treba ili uletati kao topovsko đule, ili se uvući kao kuga. Poštenjem se ništa ne postiže. Ljudi se pokoravaju snažnom geniju, mrze ga, klevetaju ga, jer on uzima za sebe; ali ako istraje, pokoravaju mu se, jednom rečju, obožavaju ga klečeći pred njim, kad nisu mogli da ga okaljaju. Pokvarenost je opšta pojava, talenti su izuzeci. Zato je pokvarenost oružje osrednjosti, koje ima u izobilju i na koju svuda nailazimo.“

U Balzakovom svetu je sasvim nevažno da li su mladi protagonisti grabljivci ili plen, svaka ljudskost, svaka varnica osećajnosti odmah će biti ugašena, jer društvo tako funkcioniše. Samo je onima koji su obdareni urođenom lukavošću, sebičnošću, hladnoćom i sposobnošću da glume suđeno da prežive u okeanu intriga i prevara zvanom visoko društvo. Kada Rastinjak dobije poziv da poseti lepu i bogatu gospođu De Resto, on misli da je na sigurnom putu da obezbedi sebi imućnu zaštitnicu koja će ga obožavati i omogućiti mu da se oslobodi finansijskih briga: „Između plavog budoara gospođe De Resto i ružičastog salona gospođe De Bozean, on je svršio tri godine onog pariskog prava o kome se ne govori, mada se iz njega sastoji veliko društveno pravo koje, ako se dobro nauči i primeni, daleko vodi.“ Pred Rastinjakom se, međutim, otvaraju i druge opcije, koje bi mu omogućile da još brže ostvari svoje monetarne i društvene ciljeve, i to pre svega zahvaljujući gospodinu Votrenu i sestri gospođe De Resto. Smeši mu se lepa budućnost, samo je potrebno izabrati pravu prečicu. Upravo činjenica da je Rastinjak tako običan i neutralan lik čini njegovo kasnije eskiviranje moralnih normi zanimljivijim za analizu. Rastinjak nije svestan da žene koje pokušava da iskoristi svoje bogatstvo i društveni status duguju bezgraničnoj ljubavi, odanosti i žrtvovanju nekog trećeg. Veoma je interesantno da je upravo slepa nada ono što je zajedničko Rastinjaku i Goriou, kao i da će na kraju ona biti glavni uzrok fatalnog ishoda priče.

Svi likovi u romanu postavljeni su poput figura na šahovskoj tabli, spremnih da odigraju dramu života. Balzak je majstor elegantne proze i kadar je da čak i najbanalniju dramu uzdigne do neslućenih visina. On u ovoj priči čini upravo to, domišljato preplićući sudbine različitih ličnosti, primoranih da se pridržavaju „pravila igre“ ne bi li postigli najbolje, društveno poželjne rezultate. Dok Rastinjak polako postaje svestan stvarne cene brzog uspeha („jer život u Parizu nije ništa drugo do neprekidna borba“), čiča Gorio razmišlja o protraćenom vremenu i dolazi do niza drugih važnih zaključaka. Koliko god da je mučan, kraj priče je gotovo savršen i podstiče vas na razmišljanje.

Balzakov „Čiča Gorio“ je književna poslastica bez premca. Ova pripovest o ambiciji, društvenim odnosima, nepravdama i predrasudama omogućila je piscu da sprovede detaljnu analizu ljudske prirode i čitaocima ponudi moćnu i nijansiranu dramu o roditeljskoj ljubavi, slepoj nadi i posledicama čovekove težnje za uspehom.

Izvor: thoughtsonpapyrus.com
Prevod: Jelena Tanasković

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Onore de Balzak

Onore de Balzak

Rođen je u Turu 1799. godine, gde je njegov otac, seosko dete, napredujući do administracije Kraljevskog saveta, poslat da nadgleda armijsko snabdevanje. Majka mu je iz porodice imućnih pariskih platnara, preko trideset godina mlađa od muža, udata iz računa. Porodično prezime bilo je Balsa, ali ga je društveno pokretljivi otac promenio u Balzak – Onoreu je ostalo samo da kasnije doda lažnu plemićku oznaku de, u skladu sa svojom ideološkom naklonošću prema starim vrednostima, aristokratiji i monarhiji. Najranije detinjstvo proveo je kod dojkinje, odvojen od roditelja, da bi potom bio školovan uz kućne učitelje, dok nije stasao za gimnaziju i poslat u Vandom, odakle je stigao na Sorbonu, na studije. Posle studija, na insistiranje oca, radio je kao činovnik u advokatskoj kancelariji par godina, a onda pobegao iz pravničke profesije glavom bez obzira. Tada rešava da počne da piše: posle neuspeha s dramskim tekstovima, okreće se romanima i to popularnim petparačkim „romansama“ s elementima istorijskog, tajanstvenog, strašnog i neretko komičnog, koje piše pod pseudonimom za pariske časopise, pekući zanat. Sve se češće kreće po pariskim salonima, postaje nezaobilazna figura u društvu, glagoljiv, glasan, duhovit, hvalisav i napadan, pun životne energije, uz to izvrstan pripovedač. Veliki ženskar, govorilo se o mnoštvu afera s pariskim damama. Ipak, njegova ljubav prema udatoj poljskoj grofici Evelini Hanskoj, koja je trajala od 1832. u razdvojenosti, s povremenim ukradenim susretima po Evropi i pismima, krunisana je brakom pet meseci pre Balzakove smrti. S prvim romanima koji će se uceloviti u „Ljudsku komediju“ – ciklus sastavljen od preko 90 dela, „koji istovremeno obuhvata istoriju i kritiku društva, analizu njegovih zala i raspravljanje njegovih principa“, treba da pruži jednu enciklopedičnu ali živu sliku doba, istinitiju od bilo kojeg istoriografskog izveštaja, jer se oslanja na roman kao sredstvo i na umetničku viziju koja prodire u suštinu pojava. U središtu njegovog dela jeste sukob individue i društva, odnosno borba pojedinca, obdarenog strašću, katkad i opsesijom, da zauzme optimalnu poziciju u svetu, pri čemu je od ključnog značaja uzajamno dejstvo jedinke i sredine – predstavljene francuskim društvenim sistemom, gde Balzak neprestano tematizuje propadanje moralnih vrednosti, časti i solidarnosti, ljudske osećajnosti, pa i romantičarskog idealizma, pod bespogovornim autoritetom novca u dominantno materijalističkoj kulturi kapitalizma. Muž grofice Hanske umro je 1841, međutim, ljubavna priča između pisca i grofove udovice pretrpela je još mnoštvo udara i prepreka, da bi, po razrešenju svih problema, Balzak, već na smrt bolestan, otputovao u Ukrajinu, gde su se on i Evelina venčali u martu 1850. Umro je u avgustu iste godine. Oboje su sahranjeni na groblju Per Lašez. Foto: Louis-Auguste Bisson / Wikimedia Commons

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com