Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „Bogorodičina crkva u Parizu“: Građevina kao junak

Prikaz romana „Bogorodičina crkva u Parizu“: Građevina kao junak - slika 1
Iako česta preinačavanja naslova, najpre u prvom prevodu na engleski jezik, a potom u prilagođenim verzijama za decu i nizu filmskih adaptacija, navode na pogrešan utisak, zvonar nije istinski centralni lik slavnog dela Viktora Igoa. Koliko god danas usvojena, promena nije bila po volji samom piscu, niti njegovim potomcima, budući da skreće pažnju sa osnovne ideje: umetnošću stvoreni i oblikovani prostori nadživljavaju pojedinačne sudbine, čineći ih dodatno, mada često uzaludno dramatičnim (neko će reći „Na Drini ćuprija“ i biti potpuno u pravu). U velikoj meri i zbog takve postavke, „Bogorodičina crkva u Parizu“ po svakom je aspektu monumentalan roman, baš kao građevina oko koje se plete mračna, romantičarska povest sa primesama gotske priče. Smešten u srednjovekovni ambijent, doba vladavine Luja XI, u središtu ima temu sukoba raznovrsnih strasti, a kroz nju problematizovana pitanja odanosti, razarajućih sklonosti i naklonosti antičkim tragizmom obeleženih ljudi, koji vole pogrešne ili – pogrešno.

Priča počinje 6. januara 1482. godine, izvođenjem mirakula u Domu pravde, istovremeno sa odvijanjem karnevalske svečanosti izbora „ludog pape“ ispred crkve. Time je državna svetkovina suprotstavljena narodnoj, a kontrast sve vreme ostaje prisutan na pozadinskom planu, kao okršaj neposrednosti/istinitosti sa lažnim/nametnutim, slobode sa konvencionalnošću. Na neki način ga zaokružuju naslovi dva poslednja poglavlja: Ženidba Febusova (uz samo jednu, ironijom poentirajuću konstataciju: i on je završio tragično – stupivši u brak) i Ženidba Kvazimodova (čime pesimizam, koji u celini prožima delo, trijumfuje).

Arhiđakon Klod Frolo faustovski je tip junaka, posvećen bezgraničnom znanju uvek na ivici okultnog, kao i mlađem bratu Žanu, koga je odgajio i predstavlja mu više od očinske figure. Plemićkog porekla, dostojanstven i hladan, iznutra je mučen potiskivanom čulnošću koja dostiže demonske razmere nakon što ugleda plesačicu Esmeraldu. Iskušenje vodi zločinu i postepenom gubitku svega, a Frolo je jedan od najkompleksnije izgrađenih antijunaka, čija se unutrašnja borba gradi postepeno, istančano i dramatično. Žudnja za Esmeraldom preobražava se u mržnju i odlučnost da je, ako već sam ima zabranu, ni bilo ko drugi ne poseduje. Stoga neprestano dovodi devojku u opasnost, a potom izbavlja, samo da bi je iznova prokazao.

Kvazimodo je danas prva asocijacija na Igoovo delo, arhiđakonov „veran pas“. Deformisani zvonar je svojevremeno, kao nakazno nahoče, po ustaljenom običaju izložen u katedrali. Jedino se Frolo, tada mladi sveštenik u kome je još bilo milosrđa, sažalio na nesrećno stvorenje, usvojio ga i vaspitao. Imenovan po prazniku na koji je pronađen, ali i donekle bizarnom igrom reči obeležen kao „otprilike čovek“ (quasi modo aludira na nesavršenost), prirodom je uskraćen na mnogo načina. Grbav, hrom, krivonog, ružan, poluslep i od zvonjave s vremenom potpuno ogluveo, on je navodni porod đavola i Ciganke (riđa kosa upućuje na demonsko poreklo). Odmalena odbačen, vezuje se za retke osobe koje mu ukazuju samilost. To su Frolo i Esmeralda.

Esmeralda, šesnaestogodišnja Ciganka, sa dresiranom kozom-ljubimicom Džali pleše i izvodi trikove pred crkvom. Detinje naivna i zaslepljena kapetanom Febusom, zbog sebične fascinacije gubi slobodu. Predmet čežnje trojice potpuno različitih muškaraca, ona je i davno ukradeno dete polulude isposnice, što u njenu sudbinu unosi kobni element tragičke krivice neznanja.

Pjer Grengoar, pisac i filozof, spletom okolnosti Esmeraldin formalni suprug, predstavlja neku vrstu naratora većeg dela romana, a svakako mu pripada ironijski i komični aspekt dela. Sa druge strane, Febus od Šatopera, gordi i površni konjički kapetan, izraziti je antagonista, međutim, lišen Frolove složene motivacije i bilo kakvog iskupljujućeg kvaliteta. Iako veren sa bogatom naslednicom, ne odriče se terevenki, društva uličnih dama i bludničenja; emocije su mu nepostojane i kratkotrajne, a hrabrost se takođe može ozbiljno dovesti u pitanje. Nema ni govora o bilo kakvoj romantičnoj ljubavi između njega i Esmeralde, koju kapetan posmatra isključivo kao predmet trenutne razonode, te nije u stanju da joj zapamti čak ni ime.

„Čudotvorna ma(ha)la“ iliti Dvor čudesa, legendarna četvrt Pariza i takoreći (donji) svet za sebe, boravište je lažnih bogalja, prosjaka, lopova, jednom rečju ljudi sa margine društva. Ovo velegradsko podzemlje predstavlja začarani prostor i glavni izvor naglašene groteske, svet zastrašujuć i fantastičan, kroz koji nas najpre provodi Grengoar (samim tim je opravdano i doživeti ga kao najčešćeg fokalizatora).

Istaknute teme romana su, između ostalog: milosrđe (Kvazimodo je odan malobrojnima spremnim da mu je ukažu; Frolo se ispoveda Esmeraldi u tamnici, stavljajući joj tako savest i dušu na milost i nemilost; Pjer Grengoar biva oslobođen devojčinim zalaganjem, jer Esmeralda ga otkupljuje prihvatanjem za muža itd.), utočište (ovo je crkva, za sve koji se sklone pod njen svod, pa makar bili teški osuđenici. Zakon, čak ni vlast samoga kralja, nema nikakvog uticaja na teritoriji Bogorodičine crkve), krivica neznanja (na antički način, po modelu prepoznavanja najpoznatije primenjenom u tragediji o kralju Edipu. Mahnita isposnica iz tzv. „mišje rupe“, poznata kao sestra Gudula, neprestano izdaleka proklinje Esmeraldu. Ona je, ispostaviće se, bivša prostitutka kojoj su članovi putujuće ciganske trupe davno oteli ćerkicu, zamenivši je monstruoznim detetom koje odrasta u zvonara Kvazimoda), zabuna (uzrokovana gluvoćom zvonara; naime, pošto „šatrovci“ napadnu katedralu radi izbavljanja Esmeralde, Kvazimodo to potpuno pogrešno tumači. Preduzima odbranu crkve, pri čemu mnogi stradaju, život gubi i Frolov bezazleni brat Žan, a Esmeraldu nenamerno baca u ruke svom mentoru i novoj pogibelji), veštičarenje (optužba koja, uz onu za pokušaj ubistva plemića Febusa, najteže tereti junakinju. Dva puta završava pod vešalima, prethodno podrvgnuta čak i mučenju zloglasnom španskom čizmom, ne bi li joj iznudili lažno priznanje), sebičnost (povezana sa opsesivnom strašću. Esmeraldina naklonost prema Febusu čini druge potpuno nebitnim i potrebnim isključivo kako bi joj pomogli da se poveže sa svojim „božanstvom sunca“, što Phoeb(us) etimološki znači. Adolescentski površna, devojka ceni jedino fizičku lepotu. S druge strane, kako bi je spasao, Frolo od Pjera traži da žrtvuje „bezvredni“ život i pristane na ideju zamene kroz prerušavanje).

Esmeralda, koju „šatrovci“ poštuju kao plemensku princezu, sa Grengoarom živi u nekoj vrsti (u poslovnom smislu) bratskog ortakluka. Takođe, mada nije hrišćanka, oseća duboku zahvalnost boraveći u crkvi, čak izražavajući želju da, zbog Febusa, bude „naučena njegovoj veri“. Iako su u pitanju još uvek površne pobude, svakako su iskrenije od kapetanovog odnosa prema bilo čemu, pa i religijskoj pripadnosti. Baš kao Frolo, junakinja u destruktivnoj strasti srlja do samog ponora i nijedan udarac nije dovoljan da je osvesti, trgne iz pogubnih misli, odvrati od delanja na svoju štetu. Amajlija joj, primera radi, pored obećanja roditeljskog zaveta i rešenja tajne identiteta, garantuje dobru sreću, uspe li samo da sačuva čednost. Međutim, devojka je spremna da sve odbaci zbog Febusa, samim tim se svesno, a nepromišljeno, lišavajući magijske zaštite.

Katedrala je Kvazimodov svet, a on duh života kojim je ova ogromna građevina, takoreći, disala: Ostale statue, statue čudovišta i demona, nisu ga mrzele, jer je isuviše ličio na njih. Odnos zvonara i hrama sažima konstatacija: „srednji vek je mislio da je on njegov demon; on beše njegova duša“. On je dobri duh još nekome, svom taocu iz milosrđa – Esmeraldi, u jednakoj meri u kojoj joj je Frolo demon mučitelj.

Dragocenu dopunu romana čine dve naročito razvijene digresije karakteristične za Igoa, u vidu poglavlja posvećenih arhitekturi, pažljive analize izgleda crkve i samog grada („Pariz sa visine“). Veoma je bitno istaći kako u zaplašenoj ili začuđenoj svesti junaka predmeti i kameni kipovi kao da oživljavaju: statue sa zidina i balkona katedrale pred Kvazimodom (doživljava ih kao živa bića i često u potaji razgovara sa njima), ali i „šatrovcima“; sprave za mučenje pred Esmeraldom… Nije suvišno primetiti koliko scena suočavanja Froloa i Febusa podseća na prizor iz Molijerovog „Don Žuana“, uostalom, tu je i direktno poređenje sa pojavom kamenog gosta.

Naposletku, među ključnim motivima romana nalaze se lepota pogleda sa katedrale na panoramu Pariza, zvuk zvona Notr Dama i vatra (koja bukti spolja i iznutra). Dominirajući na metaforičkom, idejnom i vizuelno-auditivnom planu, zajedno kreiraju jedinstveni splet simfonije i destrukcije, lepotu prokletstva.

Autor: Isidora Đolović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Viktor Igo

Viktor Igo

Viktor-Mari Igo (Victor-Marie Hugo) rodio se 1802. u Bezansonu, kao treći sin bonapartističkog oficira koji je službovao na Korzici, u Napulju, Madridu i „Vandejke“ rođene u Nantu, žene čvrstog karaktera i roajalističkih ubeđenja. Viktor Igo i njegova braća se u detinjstvu s roditeljima često sele, te se zatim zbog roditeljske nesloge i razdvajanja vraćaju u Pariz s majkom, s kojom će živeti do njene prerane smrti (1821). Od mladalačkih dana Igo piše pesme, osvaja pesničke nagrade, objavljuje u književnim časopisima. Godine 1822. Igo objavljuje prvu zbirku pesama, Ode i različite pesme. Te iste godine pesnik stupa u brak sa Adelom Fuše (Adèle Foucher), svojom ljubavi iz detinjstva. U tom braku rodiće se petoro dece: jedno umire gotovo odmah po rođenju. Od preostalih četvoro, pesnika će nadživeti samo jedno, psihički obolela Adela. Samo će jedan Igoov sin imati potomstvo o kome će pesnik brinuti u svojim poznim godinama. Iako sa Adelom Fuše ostaje u braku do njene smrti (1868), već od 1833. pesnik otpočinje ljubavnu vezu s glumicom Žilijetom Drue (Juliette Drouet). Ova veza trajaće pola veka, a 1883. umire i Žilijeta koju je Igo takođe nadživeo. Uprkos drugim Igoovim vezama i avanturama, Žilijeta Drue je svoju nesmanjenu ljubav i privrženost piscu iskazivala tokom svih tih godina i bila mu je veliki oslonac u mnogim životnim nedaćama, kao što je njegov egzil u doba Drugog carstva. Od objavljivanja prve zbirke pesama, Igo sve do četrdesetih godina XIX veka gotovo u pravilnim razmacima objavljuje više zbirki lirske poezije: Ode i balade (1826), Orijentalke ili još u prevodu Istočnjačke pesme (1829), Jesenje lišće (1831), Sutonske pesme (1835), zatim zbirke Unutarnji glasovi (1837) i Zraci i senke (1840). U isto to doba, pisac niže i pozorišne uspehe iako su neki od njegovih pozorišnih komada bili na udaru cenzure: od Kromvela (naročito je značajan njegov predgovor, kao manifest romantičarske škole; 1827), preko Ernani (1830), slede Marion Delorm (1830, cenzurisan dve godine ranije), Kralj se zabavlja (1832, cenzurisan) Lukrecija Bordžija i Marija Tjudor (1833), Ruj Blaz (1838) i drugi. Igoova spisateljska delatnost toliko je raznovrsna i bogata da svih tih godina on neumorno izdaje i svoje prve romane: Han Islanđanin (1823), Bug Žargal (1826), Poslednji dani osuđenika na smrt (1829), Bogorodičina crkva u Parizu (1831), dužu novelu ili kraći roman Klod Ge (1834). Prekretnicu u Igoovom radu ali i u privatnom životu predstavlja godina 1843. U martu te godine, premijera Igoovog komada Plemići (komad poznat i pod imenom Birgrafovi) ne doživljava željeni uspeh i skinuta je s repertoara posle trideset i tri izvođenja. Mnogo je važniji međutim tragičan događaj iz septembra iste godine: Igoova kćerka Leopoldina, koja se te iste godine udala, nesrećnim slučajem zajedno sa svojim mužem utapa se u Seni. Narednih devet godina Igo ništa ne objavljuje već se okreće politici i društvenom angažmanu: postaje per Francuske od 1845, a zatim kada 1848. izbija Revolucija, poslanik u Ustavotvornoj (1848), te u Zakonodavnoj skupštini Druge republike (između 1849 i 1851). Iako se prethodno zalagao za izbor Luja Bonaparte za predsednika, Napoleonova sve veća autoritarnost, a zatim i njegov državni udar 2. decembra 1851, Igoa nedvosmisleno svrstavaju među protivnike novog režima. Pesnik tada napušta zemlju, a 1852. novi car, Napoleon III i zvanično ga proteruje iz Francuske. Te iste godine, Igo se oglašava pamfletom Napoleon mali, te je proteran i iz Belgije u koju se u prvom trenutku sklonio. Tada se pesnik nastanjuje na ostrvu Džerzi u Lamanšu (Jersey, u arhipelagu Anglonormanskih ostrva u engleskom posedu), a tri godine kasnije, proteran i sa Džerzija zbog svoje borbenosti, prelazi na drugo, obližnje ostrvo, Gernzi (Guernesey) gde provodi narednih petnaest godina, sve do povratka u Francusku 1870. Njegov uticaj na književne događaje i na mlade pisce u Francuskoj niukoliko međutim ne jenjava, tim pre što u ovom razdoblju Igo piše svoja najveća dela. Vrhunce njegovog pesničkog stvaralaštva predstavljaju zbirka angažovane i satirične poezije, Kazne, napisana protiv Napoleona III (1853), zatim lirska zbirka Kontemplacije (1856) kao i lirsko-epska zbirka o istoriji sveta Legenda vekova (u tri serije: 1859, 1877, 1883). Piše i drugu poeziju, neke od njegovih poema objavljene su tek posthumno (Satanin kraj 1886, Bog 1891). Pored poezije, Igo piše i objavljuje roman Jadnici (1862), započet mnogo ranije, još 1845, koji mu donosi svetsku slavu i veliko bogatstvo. U egzilu objavljuje još dva romana Pomorci (1866) i Čovek koji se smeje (1869), nastavlja da piše i pozorišne komade, piše eseje, crta i slika. No, Igo ne samo da mnogo radi i zarađuje, već na razne načine pomaže siromasima, namenjujući značajne sume novca i prihode od određenih izdanja svojih dela u dobrotvorne svrhe, a godinama priređuje nedeljne obroke za siromašnu decu. Tek po padu Napoleona III u francusko-pruskom ratu Igo se vraća u Pariz, gde je dočekan s oduševljenjem. Po povratku se odmah uključuje u politički život, postaje narodni poslanik, zatim i senator, sve do svoje smrti. U to doba objavljuje još jedan roman, posvećen Francuskoj revoluciji, Devedeset treća (1874), svoje sabrane političke govore i druge spise. Njegova popularnost sve je veća, te mu za sedamdeset deveti rođendan 26. februara 1881. Pariz priređuje velelepnu svečanost: na taj dan “stotine hiljada ljudi” (po izvorima čak njih 600 000) defiluje ispod prozora njegovog stana i zgrade kako bi mu odalo počast. Ulica u kojoj tada stanuje, u neposrednoj blizini Trijumfalne kapije, od te godine nosi ime “Avenija Viktora Igoa”. Pisac umire 15. maja 1885., a njegovi posmrtni ostaci preneti su u Panteon. Igoovo delo toliko je raznovrsno i ogromno da je ovde teško pobrojati njegovu celokupnu umetničku zaostavštinu: za njim ostaju zbirke pesama i poeme, pozorišni komadi, romani i novele, politički govori, književni eseji, putopisi, obimna prepiska, crteži i slike. Njegova dela prevedena su na mnoge svetske jezike. Što se Srbije tiče, interesovanje kod nas rodilo se još četrdesetih godina XIX veka otkada su gotovo svi Igoovi romani prevođeni neposredno po njihovom objavljivanju u Francuskoj. Više Igoovih pozorišnih komada igrano je još u XIX veku u pozorištima po Srbiji. Svojim političkim govorom “Za Srbiju” iz 1876. u kome je ukazao na patnje srpskog naroda u srpsko-turskim ratovima stekao je kod nas posebno uvažavanje. Što se Igoove poezije tiče, iako su se mnogi naši pesnici, prevodioci i književni poslenici cenili njegovo pesničko stvaralaštvo i okušali se u njegovom prevođenju (Dragiša Stanojević, Jovan Skerlić, Milan Rakić, Vojislav Ilić Mlađi, Sima Pandurović, u novije vreme Kolja Mićević, Nikola Bertolino), nijedna Igoova pesnička zbirka nije u celosti prevedena. Uvažavan i hvaljen, ali i osporavan i kritikovan, Igo pleni kako svojom snažnom ličnošću i nepokolebljivim angažmanom za pravdu tako i izuzetnom spisateljskom uobraziljom i silinom misli i reči, konačno svojom verom u prosvetiteljsku ulogu književnosti. Od “uzvišenog deteta” (Šatobrijan), vođe romantičarske škole, akademika, prognanika, zatim narodnog tribuna, Igo je izrastao u gorostasa francuske književnosti. Foto: Étienne Carjat 1876

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com