Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz knjige „Kao u sobi sa ogledalima“ – Bez emocija umetnost će nestati

Prikaz knjige „Kao u sobi sa ogledalima“ – Bez emocija umetnost će nestati - slika 1
Bilo je jutro i moj brat je čitao naglas:
Muharem Bazdulj je napisao: „Dijalekt stiče dostojanstvo kad se na njemu ispripoveda veliko umetničko delo.“

I još:
„Znalački i maestralno, Kecmanović svoj književni svet programski uklapa u Andrićevu tradiciju, a možda i najveća sličnost Kecmanovića sa Andrićem jest u njegovom dubinskom razumevanju tragizma istorijske sudbine bosanskih muslimana.“

A ja kažem:
Bazdulj je potpuno u pravu. Međutim, u poslednjoj objavljenoj knjizi Vladimira Kecmanovića „Kao u sobi sa ogledalima“ lako je primetiti još jednu u nizu sličnosti sa Ivom Andrićem.

I nastavljam:
Kecmanović u ovoj ingenioznoj zbirci priča, kroz svoje rečenice, koje u srži imaju potrebu da kao filmskim projektorom osvetle karakter običnog čoveka u ratnoj situaciji.

I kažem:
Pisac prikazuje osobenjake, kakve je voleo da opisuje i Andrić.

I još:
Po ko zna koji  put Kecmanović dokazuje ogromno literarno umeće koje je ravno Andrićevom.

I rekao sam:
Toma Spinoza je najupečatljiviji lik u ovoj knjizi. On je eklatantan prikaz čovekovog mentalnog sklopa u ratnim vremenima.

A onda moj brat započinje:
Toma Spinoza, dakako jeste savremena verzija Salka Ćorkana.

Pitam:
Kako si to zaključio?

A on:
Pročitao sam knjigu.

Ja ućutah, a on produži:
Toma niti puši niti pije, ali ima jedan porok – seks, koji je najjeftiniji vid zabave u brutalnim životnim okolnostima.
Spinoza koji je voleo da ga zovu filozof, jer je prodavao i čitao knjige, sa druge strane strasni je pornofil.
Upravo zato je ovaj lik odlična kopča sa današnjim vremenom.

I onda:
Čitaocu kao da se nameće pitanje – da li si normalan, da li si i ti Toma Spinoza?

A ja sam rekao:
Iako sam autor kaže da ove priče nisu u klasičnom smislu nastale po istinitim događajima, toliko su osobene i prevashodno realne da će i čitaocu sa kamenim srcem razvući osmeh na lice i naterati suze na oči.

A on:
Zar to nije najbolja potvrda veličine Kecmanovićevog stvaralaštva?

Klimnuo sam glavom.

A on poče opet:
Najbolji pokazatelj da li neko umetničko delo vredi ili ne, prepoznaćemo po tome kakve emocije budi kod publike. Jedan veliki filmski reditelj rekao je svojevremeno da će „bez emocija film nestati“.

Pa ja kažem:
Nije ništa pogrešio kad je to izjavio, no nadovezao bih se i rekao da bi celokupna umetnost nestala bez emocija. Umetnost bez emocija je bljutava, pa samim tim i nije umetnost. Ali sve dok postoje pisci kakav je Vladimir Kecmanović nemamo razloga da brinemo o njenom nestanku.

I još:
Knjiga „Kao u sobi sa ogledalima“ čvrsto saopštava da je život iznad svega.

I još:
Pročitajte je.

Autor: Tadija Čaluković
Izvor: salome.rs

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Vladimir Kecmanović

Vladimir Kecmanović

Vladimir Kecmanović (Sarajevo, 1972) diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu, na Katedri za opštu književnost sa teorijom književnosti. Objavio je romane Poslednja šansa (1999), Sadržaj šupljine (2001), Feliks (2007), Top je bio vreo (2008), Sibir (2011), Osama (2015), Kad đavoli polete (2022) i zbirke pripovedaka Zidovi koji se ruše (2012), Kao u sobi sa ogledalima (2017). Sa Dejanom Stojiljkovićem objavio je roman Kainov ožiljak (2014) i trilogiju „Nemanjići“: U ime oca (2016), Dva orla (2016) i U ime sina (2017). Objavio je i esejističko-biografsku knjigu Das ist Princip! (2014), kao i istorijsko-esejističku hroniku Dva krsta i jedna krv (2017). Sa istoričarem Predragom Markovićem napisao je knjigu Tito, pogovor (2012). Dobitnik je stipendije Fondacije „Borislav Pekić“ i nagrada „Branko Ćopić“, „Meša Selimović“, „Hit libris“, „Vitez srpske književnosti“, „Pečat vremena“, „Pero despota Stefana“, „Teslina golubica“, „Krst vožda Đorđa Stratimirovića“, „Zlatni beočug“, Velike nagrade „Ivo Andrić“ Andrićevog instituta u Andrićgradu, kao i Andrićeve nagrade za priču „Ratne igre“ iz zbirke Kao u sobi sa ogledalima. Roman Kad đavoli polete dobio je Vitalovu nagradu. Kecmanovićeva proza doživela je više filmskih, pozorišnih i dramskih adaptacija i prevedena je na engleski, francuski, nemački, ukrajinski, mađarski i rumunski jezik. Prevod romana Top je bio vreo (The Canon Was Red Hot) nominovan je za nagradu „Dablin impac“, koja se u Dablinu dodeljuje za najbolji roman na engleskom jeziku. Vladimir Kecmanović je stalni kolumnista lista Politika. Povremeno piše za više medija u zemlji i u okruženju. Vlasnik je i urednik izdavačke kuće VIA. Scenarista je serija Senke nad Balkanom i Državni službenik. Član je književne grupe P–70 („Proza na putu“) i Srpskog književnog društva. Živi i radi u Beogradu.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com