Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Ništa teže od života – povodom romana „Ništa lakše od umiranja“ Elvedina Nezirovića

Ništa teže od života – povodom romana „Ništa lakše od umiranja“ Elvedina Nezirovića - slika 1
Zašto je pojedinac sposoban da u ime kolektiva čini najstravičnije zločine; postoji li bilo kakvo opravdanje i pravi razlog za zversko ponašanje čoveka; može li krivcu biti oprošteno ako on sâm ne želi da se pokaje; treba li na vreme učiniti jedno zlo kako bi se u korenu sprečila neka mnogo gora zločinstva – ovo su samo neka od fatalnih pitanja koja postavlja bosanskohercegovački pisac Elvedin Nezirović u svom romanu „Ništa lakše od umiranja“, gde se preko biografije jednog zločinca prepliće nekoliko sudbina koje su na posredan ili neposredan način povezane sa čovekom čiji su neljudski postupci zauvek promenili brojne živote.

Koliko je ovaj roman svojevrsna studija o ratnom zločinu kao kompleksnom pojmu, ipak je podjednaka pažnja posvećena i motivima koji ratnika i vojnika teraju da prekorači granice ljudskosti, te da se ionako dovoljno krvav sukob pretvori u besomučno divljanje koje, ako se preživi, ostavlja nesagledive psihičke posledice, pre svega žrtvi, ali i zločincu, mada on to ne želi uvek da prizna.

Najveća tragedija jeste to što je u takvim okolnostima najlakše umreti, jer samo se na taj način zauvek nestaje iz ovozemaljskog pakla i beži od trauma koje bi sigurno usledile. Naprotiv, mnogo je teže živeti sa mučnim sećanjima koja se iz podsvesti nikada neće povući, a najteže je ako se iznova preispituju sopstveni postupci u uverenju da se tuđi zločin mogao sprečiti. Stoga se ne treba čuditi kad mnogi preživeli uopšte ne žele da javno govore o torturi kroz koju su prošli, čak ni onda kad bi baš njihovo svedočenje moglo dovesti zločinca pred lice pravde.

Iz Nezirovićevog romana jasno se sagledava da ni nacionalizam, poput drugih ideologija, ne poznaje nacije niti postavlja nacionalnost kao uslov. To zaista zvuči paradoksalno, ali jeste tako, čim se jedan tamnoputi mulat mogao deklarisati kao švedski nacista i pritom učestvovati u balkanskom ratnom vihoru tokom poslednje decenije XX stoleća, ubijajući bez griže savesti one koji nisu bili na strani nacije koju je on sâm odabrao.

Kroz priču o Džoniju Akeru, Šveđaninu liberijskog porekla, savršeno je prikazano kako najvatreniji nacionalisti zapravo imaju veliki problem sa svojim poreklom, te da su jednoj ideologiji često najprivrženiji oni koji bi mogli biti njene potencijalne žrtve. I upravo zahvaljujući ideologiji i euforiji koja vlada u ratu, Aker je našao odlično uporište i opravdanje za svoje zločine, pa iako nije znao jezik naroda na čijoj se strani borio i u čije je ime masovno ubijao, bitno mu je bilo da zapamti jedan izraz: „kolateralna šteta“ – izraz kojim se redovno pravdaju ne samo pojedinačni, nego i kolektivni zločini.

A sigurno bi bilo mnogo bolje da je svako, a ne samo Aker, imao na umu nemački termin „Vargangenheitsbewältigung“, koji se zaista teško izgovara, ali čije značenje neprestano opominje na odgovornost i ne dopušta bilo kakva opravdanja – jer dotični se izraz prevodi kao: „suočavanje s prošlošću“.

Ali, umesto da se suoči s prošlošću – tim pre što su i sudbina i diplomatija učinile da bude slobodan čovek – Aker se od šoviniste pretvorio u kriminalca, od ratnog zločinca postao je zločinac u mirnodopskim uslovima, čime je još jednom potvrđeno da je zločinački um zaista poput neizlečive bolesti. Tako su novi Akerovi zločini, ali i odjeci starih, doveli do preplitanja nekoliko životnih priča od kojih je roman sastavljen, pa o Akeru saznajemo i na osnovu samih njegovih sećanja, ali i zahvaljujući ljudima koji su imali prilike da se sretnu s njim i pažljivo ispitaju njegovu delatnost. Zbog toga je priča data ne samo iz različitih uglova, nego i sa različitih stanovišta, pošto isti problem ne mogu na identičan način posmatrati jedan sveštenik, jedan ambasador i, na kraju, jedan novinar čiji su sunarodnici na svojoj koži osetili Akerov zverski gnev.

Ipak, bez obzira na ideološke, verske, nacionalne i druge razlike, svima koji su se profesionalno ili privatno bavili Akerovim životom ostala je jedna najvažnija misao i nedoumica: ima li zlo svojih granica, da li se ono može uništiti ili, štaviše, sprečiti – ili će se uvek iznova pojaviti na nekom drugom mestu?

Mnoga pitanja ostaju bez odgovora i prvenstveno je na čitaocu da pronađe smisao i izvuče pouku iz priče o zverskim postupcima jednog ratnog i posleratnog zločinca, ali jasno je da, koliko god za individualne zločine u ratu odgovornost snosi jedan čovek, ipak nema pokajanja, priznanja i pomirenja bez kolektivne svesti i savesti.

Autor: Dušan Milijić

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Elvedin Nezirović

Elvedin Nezirović

Elvedin Nezirović (1976, Mostar) objavio je zbirke poezije Bezdan (2002), Zvijer iz hotelske sobe (2009) i Propovijedanje bluesa (2018), zbirku priča Toliko o tome, zbirku eseja, tekstova i kolumni Deblokada grada (2018) i romane Boja zemlje (2016), Ništa lakše od umiranja (2019, Nagrada „Stevan Sremac“, uži izbor za Ninovu nagradu) i Ono o čemu se ne može govoriti (2021. regionalna nagrada „Predrag Matvejević“, najuži izbor za Ninovu nagradu). Godine 2023. dodeljena mu je Četrnaestofebruarska nagrada grada Mostara za istrajan stvaralački rad i javni društveni angažman, koji su ga profilisali kao neumornog borca za bolji, lepši i zdraviji Mostar, pa je tako njegovo ime postalo jedan od sinonima antifašističke borbe u Mostaru danas

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com