Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Ko je oklevetao Pavla Marića ili o „Bečkom romanu“ Dragana Velikića

Ko je oklevetao Pavla Marića ili o „Bečkom romanu“ Dragana Velikića - slika 1
Mogao je „Bečki roman“ (Laguna, 2024) Dragana Velikića biti autofikcijska proza da je to bila piščeva namera. Ali nije. Knjiga je fikcija iako je, sudeći po primesama autobiografskog, najnoviji roman dvostrukog dobitnika Ninove nagrade, čiji je predložak stvarni događaj, verovatno njegov najličniji roman. Ili to jeste u smislu da je mnogima, i pre čitanja romana, poznato da fabula korespondira s događajima iz piščevog života. Budući da je reč o fikciji, stvarnost je oneobičena a pripovedanje teče u er-formi, bez primesa tabloidnog. Narator ne pripoveda iz lične perspektive već iz perspektive posmatrača, koji se distancirao i od junaka koji bi mogao biti.

Mada je roman zasnovan i na dokumentima i intimnom piščevom iskustvu, on prevazilazi lično. Svako od nas može doživeti kafkijansku sudbinu, a austrijski birokratsko-sudski aparat nije differentia specifica samo zemlje koja u svesti čitalaca postoji i kao pozitivna i kao negativna stereotipija, što zavisi od toga ko, kada i zašto o njoj svedoči, što je primetno i u ovom romanu.

Neke likove „Bečkog romana“ – stomatologa Andreja Marića i njegovu suprugu Olgu – Velikić je preuzeo iz „Severnog zida“ u kojem je pisao o beogradskoj porodici koja emigrira u austrijsku prestonicu. U centru radnje njegovog najnovijeg romana je i njihov sin, mladi lekar Pavle Marić, koji zbog klevete kolega 70 dana provodi u pritvoru a više od godinu dana u sudskom procesu.

„Bečki roman“ govori o pravosudnom sistemu koji je skrojen za privilegovane u kojem čovek za veoma kratko vreme može biti proglašen neuračunljivim, a za izricanje mere pritvora dovoljni su samo usmeni iskazi. Pored, uslovno govoreći lične, očita je i imagološka priča – portret austrijskog pravosuđa i birokratije iz ugla nekoga ko je tom kontekstu, pre nego što će Pavle završiti u pritvoru, želeo da pripadne.

„Bečki roman“ nije samo roman o kleveti, nepravdi i (austrijskoj) birokratiji već i roman o porodici, (razvedenim) roditeljima, roditeljstvu, prošlosti, stidu, strasti, o tome kako je biti stranacdrugi i drugačiji u nacionalnom, emotivnom i seksualnom smislu.

Poseban segment romana je preispitivanje uloge roditelja, majke i oca, ali prevashodno oca, koji se „nije se usuđivao da zakorači u sinovljev svet, da razgrne koprenu njegove seksualnosti“, koji nije otvoreno pričao s njim i bežao je u „banalno kada bi trebalo izgovoriti nešto suštinsko“.

Andrej ima grižu savesti, pokušava da razume šta se to desilo njegovom sinu i da preuzme deo tereta za nepravednu optužbu. Opis jedne (lične)nepravde i samokritična introspekcija ujedno je i propitivanje velike književne i životne teme: odnos oca i sina koji se odvijao u „nemuštoj komunikaciji“, bezbednom prostoru trivijalnosti jer su onaj suštinski, po prećutnom dogovoru, obojica izbegavali. Kada je Pavle došao na studije u Beč, Andrej se nametnuo kao „većinski vlasnik njegove svakodnevice“, ali više je Pavle „bio upućen u događaje u očevom životu“ nego što je Andrej znao šta se u sinovljevom svetu stvarno događa.

Ono što će, sasvim neočekivano, zadesiti Pavla, poremetiće svakodnevicu koju je Andrej Marić organizovao po svojoj meri. Biće uzdrmana njegova slika o sebi, sinu i zemlji čije naličje nije poznavao kao što nije poznavao ni ono sa čim se njegov sin bori.

„Pokušvajući da sačuva vezu, Pavle nije imao granica u samoponiženju. Počinje da prati Jozefa, koji mu polako uskraćuje pristup vlastitoj svakodnevici. Pominje druženja sa Pavlu nepoznatim osobama, i time pojačava njegovu ljubomoru do usijanja“, svedoči narator u „Bečkom romanu“ o zabranjenom, stigmatizovanom ljubavnom odnosu, strasti, ljubomori i neuklopljenosti.

„Bečki roman“, koji će verovatno biti među najčitanijim njegovim romanima, Dragan Velikić nije planirao da napiše. Pisao je roman o Dunavu, alasima i Konstantinu Kavafiju sve dok ga stvarnost nije primorala da razmišlja o tome kako je biti stranac kojem kroje sudbinu a ne pitaju ga šta misli o tome

Gotovo svi koji su roman čitali slažu se s tim da je pisan komunikativnim stilom, da se lako čita, ali nije pisan u dahu, a njegov narativ je višedimenzionalan, nije sveden na fabularni predložak. Velikić je svestan da „to što smisao izmiče, ne znači da ne postoji“ kao što je Kafka znao da „tačno shvatanje jedne stvari i nerazumevanje iste ne isključuje jedno drugo“. A jedan od aspekata romana, koji nije primaran, ali svakako nije ni nebitan jesu i kulturološke reminiscencije (na Dašu Drndić, Bogdana Bogdanovića, Miljenka Jergovića) koje utiču na semantiku podteksta.

„Bečki roman“ (čiji je podnaslov, zapravo, postao naslov), nakon beogradske Lagune, u Hrvatskoj je objavila izdavačka kuća Meandarmedija.

Autor: Ljiljana Maletin Vojvodić
Izvor: Art Box Portal

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Dragan Velikić

Dragan Velikić

Dragan Velikić, rođen u Beogradu 1953. godine. Diplomirao je opštu književnost sa teorijom književnosti na beogradskom Filološkom fakultetu. Od 1994. do 1999. godine bio je urednik izdavačke delatnosti Radija B 92. Pisao je kolumne za NIN, Vreme, Danas, Reporter i Status. Od juna 2005. Do novembra 2009. godine bio je ambasador Republike Srbije u Austriji. Živi u Beogradu kao slobodni književnik. Romani: Via Pula (1988 – Nagrada Miloš Crnjanski), Astragan (1991), Hamsin 51 (1993), Severni zid (1995 – stipendija Fonda „Borislav Pekić“), Danteov trg (1997), Slučaj Bremen (2001), Dosije Domaševski (2003), Ruski prozor (2007 – Ninova nagrada za najbolji roman godine, Nagrada „Meša Selimović“ za najbolju knjigu godine, Srednjoevropska nagrada za književnost), Bonavia (2012), Islednik (2015 – Nagrada „Kočićevo pero“, Ninova nagrada za najbolji roman godine, VItalova nagrada) Knjige priča: Pogrešan pokret (1983), Staklena bašta (1985), Beograd i druge priče (2009). Knjige eseja: YU-Atlantida (1993), Deponija (1994), Stanje stvari (1998), Pseća pošta (2006) O piscima i gradovima (2010). Knjiga izabranih intervjua: 39,5 (2010). Monografija Pula – grad interval (2014) – u koautorstvu sa fotografom Igorom Zirojevićem i istoričarkom umetnosti Paolom Orlić. Knjige Dragana Velikića prevedene su na šesnaest evropskih jezika, te na arapski i farsi. Zastupljen je u domaćim i inostranim antologijama. Dobitnik je Nagrade grada Budimpešte za 2013. godinu.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com