Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

„Kain“ Žozea Saramaga

„Kain“ Žozea Saramaga - slika 1
Poslednji roman Žozea Saramaga obesmislio je Stari zavet.

Dobitnik Nobelove nagrade za književnost, portugalski pisac Žoze Saramago, umro je 2010. godine. „Kain“ – njegova verzija biblijske priče – poslednji je Saramagov roman i na neki način zaokružuje temu. Kainova priča je priča o čovečanstvu, a Saramago je bio jedan od onih autora preokupiranih problemima čovečanstva. Kao većina nobelovaca, pisao je o ljudskom životu, sa velikim Lj i velikim Ž.

Roman počinje karakterističnim Saramagovim stilom. „Kada je gospod, takođe poznat kao bog, shvatio da adam i eva, naizgled po svemu savršeni, ne ispuštaju iz usta nijednu reč pa čak ni najprostiji zvuk, zacelo se morao naljutiti na samog sebe, kad već nije bilo nikog drugog u edenskom vrtu na koga bi mogao da svali krivicu za tu ogromnu grešku“. Dugačka rečenica, vlastite imenice pisane malim slovima, jeftini humor: Saramagova proza uvek zvuči kao početak smelog stand-up nastupa ili priča bez smisla. Saramago sve izvrgava ruglu, čitamo ga uvek podignutih obrva, zapanjeni, a očima stalno kolutamo. U „Kainu“, on se drži dosetki tipičnih za njegov stil. „Ali vratimo se našoj priči. Pre no što nastavimo ovu poučnu i neporecivu povest o kainu koju smo, s dosad neviđenom odvažnošću, natovarili sebi na leđa, možda bi bilo uputno, kako se čitalac ne bi iznova petljao s anahronim merama i aršinima, uspostaviti neki kriterijum u hronologiji događaja..“

Hronologija je sledeća: u Bibliji, Adam i Eva bivaju izbačeni iz vrta i dobijaju decu, od kojih je jedno Kain. On ubija svog brata Avelja i zbog toga ga Bog osuđuje na večno lutanje. U Bibliji, Kain se poslednji put pominje u Knjizi postanja, gde zida grad po imenu Enos. U „Kainu“, međutim, Kain uživa u svom večitom izgnanstvu, besciljno luta kroz druge biblijske priče i prizore. On vodi ljubav sa Lilit, umeša se kada Avram („podjednako veliki kučkin sin kao gospod“) treba da žrtvuje Isaka, posećuje Sodomu, Gomoru i Sinajsku goru i na kraju se nađe na Nojevoj barci.

Sve vreme dok putuje, on se raspravlja sa Bogom: „glavni krivac si ti, dao bih život za svoga brata da ti nisi uništio moj, Hteo sam da te iskušam, A ko si ti da iskušavaš onoga koga si sam stvorio, Ja sam neprikosnoveni gospodar svih stvari, I svih stvorenja, reći ćeš, ali nisi moj niti moje slobode, Slobode da ubijaš, Kao što si ti bio slobodan da dopustiš da ja ubijem avelja.“

Onima koji nisu upoznati sa Saramagovim stilom, Kain u isto vreme pripoveda iskonsku priču i služi kao korisni priručnik. Proza je često začinjena klišeima, koje Saramago meša sa ironijom, a plitkoumnosti ima napretek: „Bog je učinio najgori izbor kada je otvorio vrata edenskog vrta, u igri ruleta koji je zavrteo svi su izgubili.“ Saramago je kritičar i istraživač koliko i pisac i postoji nekoliko osrednjih, ali i uspelih šala, kao kada se Eva žali na svoj sudbinu anđelu: „spavali smo u nekoj rupčagi, jeli travke, kao što nam je gospod obećao, i patili od proliva, Proliva, šta je to, upita heruvim, Moglo bi se to nazvati i useravanjima, jezikom koji nam je bog dao može sve da se kaže.“ Ili kada Bog sretne Kaina tokom njegovih lutanja i misli da ga on prepoznaje: „bog ga upita da li mu je ime kain, on reče, Jeste, ali nisam taj kain.“ Ponekad je teško razlikovati vrhunsku književnost od parodije i pozorišnih skečeva.

Za razliku od nekih drugih Saramagovih romana – „Slepilo“ (1995), „Kameni splav“ (1986) – „Kain“ nije ni posebno originalan niti provokativan. Pisci su oduvek iznova pisali i zamišljali biblijske priče, od Miltona preko Tomasa Mana do Anite Dajamant i njenog „Crvenog šatora“. Napisano je mnogo odličnih dela na osnovu čovekovih rasprava s Bogom – neke od njih, u stvari, napisao je sam Saramago. Možda njegova najčuvenija knjiga, „Jevanđelje po Isusu Hristu“ (1991) – prepričavanje priča iz Novog zaveta – do te mere je uzburkala javnost da je portugalska vlada zabranila njegovu nominaciju za važnu književnu nagradu. Saramago se u znak protesta preselio na Lanzarote. Zbog ove knjige vredelo je platiti cenu izgnanstva.

Priča o Kainu je podjednako vredna. Aurelije Avgustin je izgradio celokupnu ideju za Grad Božji na ovoj priči: „Onaj koji je sagradio grad na zemlji bio je bratoubica, iz zavisti ubio svog brata, stanovnik večnog grada i hodočasnik na zemlji.“ Beket daje Vladimiru i Estragonu da se poigravaju sa složenim Kainovim likom u „Čekajući Godoa“ (Vladimir i Estragon se svađaju oko Pocovog mogućeg imena: „Možemo pokušati sa drugim imenima,“ predlaže Estragon. „Avelj! Avelj!“ uzvikuje on. Poco viče – „U pomoć!“ Zatim Estragon pokuša sa drugim imenom: „Kain! Kain!“. „U pomoć!“ kaže Poco. „On predstavlja celo čovečanstvo,“ zaključuje Estragon). Laš Gilensten, čuveni švedski romanopisac, objavio je roman „Kainov testament“ 1963. godine. Džefri Arčer je napisao „Kain i Avelj“ (1979).

Još za života, Saramaga su često nazivali genijem. Prema rečima Harolda Bluma, on je „neizostavni deo zapadnog kanona“. Kada je Saramago dobio Nobelovu nagradu za književnost 1998. godine, Švedska akademija ga je proglasila piscem „koji, uz pomoć parabola u kombinaciji s bogatom maštom, saosećanjem i ironijom, uvek iznova nam približava prividnu stvarnost“. Ali, za pisce ne postoji „iznova“. Postoji samo povremeno.

Prevela Vanesa Stošić
Književna kritika autora Jana Sansana preuzeta sa sajta www.theguardian.com.

Autor: Žoze Saramago

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Žoze Saramago

Žoze Saramago

Žoze Saramago (1922, Azinjaga – 2010, Kanarska ostrva), portugalski pisac, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1998. godine, rodio se u siromašnoj seljačkoj porodici bezemljaša, mukotrpno se školovao i završio mašinbravarski zanat u srednjotehničkoj školi u Lisabonu, gde se njegova porodica preselila kad je Saramagu bilo dve godine. U toj školi je, „za divno čudo, u nastavnom planu u to vreme, iako orijentisanom na tehničke nauke, bio pored francuskog i predmet portugalski jezik i književnost. Pošto kod kuće nisam imao knjiga (sopstvene knjige, koje sam sâm kupio, od para koje sam pozajmio od prijatelja, stekao sam tek u svojoj 19. godini), udžbenik portugalskog jezika, sa svojim antologijskim karakterom, otvorio mi je vrata književnog stvaralaštva“ (Autobiografija). Radio je kao automehaničar, referent u Zavodu za socijalno osiguranje, novinar, prevodilac, književni kritičar, kolumnista i urednik u više portugalskih dnevnih listova. Kao zamenik direktora jutarnjeg dnevnika „Diário de Nóticias“ smenjen je posle vojnog puča 1975. i otad se potpuno posvetio književnosti.  Posle napada i cenzure portugalskih konzervativnih vlasti na njegov roman Jevanđelje po Isusu Hristu 1991. godine, koje su sprečile njegovu kandidaturu za Evropsku književnu nagradu, preselio se na španska Kanarska ostrva, gde je umro 2010. godine od posledica upale pluća. Svoj prvi roman Zemlja greha objavio je 1947. Posle toga, do 1966, nije prisutan na portugalskoj književnoj sceni. Od 1955. do 1981. bavio se novinarstvom i prevođenjem (Per Lagerkvist, Žan Kasu, Mopasan, Andre Bonar, Tolstoj, Bodler, Anri Fosijon, Žak Romen, Hegel, Rejmond Bajer i dr.). Kao urednik u jednoj lisabonskoj izdavačkoj kući, upoznao je i sprijateljio se sa najznačajnijim savremenim portugalskim piscima toga doba, pa je objavljivanje zbirke Moguće pesme 1966. označilo njegov povratak u književnost. Otad slede brojne njegove zbirke pesama, romani, zbirke priča, kritike i politički tekstovi koje je objavljivao kod najznačajnijih izdavača i u poznatim portugalskim književnim i dnevnim novinama: Verovatno radost (pesme, 1970), Priče s ovog i s onog sveta (1971), Putnička torba (priče, 1973), Godina 1993 (poema, 1973), Beleške (politički članci, 1974), Gledišta iznesena u DL (političke polemike protiv diktature, 1974), Kvaziobjekat (zbirka priča, 1978), Putovanje kroz Portugaliju (putopis, 1981) i romani Priručnik slikarstva i kaligrafije (1977), Samonikli (1980), Sedam Sunaca i Sedam Luna (1982), Godina smrti Rikarda Reiša (1984), Kameni splav (1986), Povest o opsadi Lisabona (1989), Jevanđelje po Isusu Hristu (1991), Esej o slepilu (1995), Sva imena (1997), Pećina (2001), Udvojeni čovek (2003), Esej o vidovitosti (2004), Smrt i njeni hirovi (2005) i Kain (2009). Napisao je i drame Noć (1979), Šta da radim sa ovom knjigom? (1980), Drugi život Franje Asiškog (1987) i In Nomine Dei (1991).  Pristupio je Portugalskoj komunističkoj partiji 1969. ali je sebe smatrao pesimistom i ateistom. Saramagov anarhokomunizam i oštra kritika monarhizma i katolicizma, kao i njegov politički angažman, kritika Evropske Unije i Međunarodnog monetarnog fonda podstakli su neke kritičare da ga uporede sa Orvelom: „Orvelova odbojnost prema Britanskoj imperiji istovetna je sa Saramagovim krstaškim ratom protiv imperije u vidu globalizma.“  Pre dodeljivanja Nobelove nagrade 1998, dobio je 1995. Kamoišovu nagradu,  najprestižniju nagradu za pisce portugalskog književnog izraza.  

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com