Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

„Gospodin Džordži“: Slučaj i karakter u Dolini smrti

„Gospodin Džordži“: Slučaj i karakter u Dolini smrti - slika 1
„Nameravam da preživim“, objavljuje Pompej Džons dok se priključuje presudnoj bici Krimskog rata, u završnici izuzetnog romana Beril Bejnbridž pod nazivom „Mladi gospodin Džordži“, kome je za dlaku izmakla Bukerova nagrada.

Pompej, jedan od tri pripovedača romana, cinični je oportunista. Kad je bio dečak, krao je ljudima stvari i vraćao ih za nadoknadu, a kada je porastao, samo se izveštio u ovom poslu.

Većim delom romana verujete da će, ako preživi rat, to biti baš zbog njegove nelojalnosti i nemoralnog ponašanja. Međutim, užasi i nasumično nasilje na kraju romana teraju vas da poverujete da je opstanak isključivo pitanje slučaja. Karakterne mane time deluju nevažno, a svako poimanje reda i sklada je suvišno.

Kako je spisateljica postigla ovakav efekat? Tema njenih prvih desetak romana, među kojima je „Fabrika za flaširanje vina organizuje izlet“, često je uticaj nasilne nesreće. Kako je objasnila u jednom intervjuu, pošto je sopstvena iskustva koristila kao materijal za romane i pošto „svačiji život, dok se živi, naizgled nema očigledan zaplet i stoga nije napet“, uvođenje slučajne smrti u narativ stvara snažan pripovedački tok.

Pošto je, prema sopstvenim rečima, „iscrpela detinjstvo“ kao inspiraciju, u svojim kasnijim romanima se okrenula istorijskoj fikciji, opisujući katastrofalni pohod Roberta Falkona Skota na Južni pol u svom četrnaestom, a potop Titanika u svom petnaestom romanu. Ove opširne teme poslužile su da naglase koliko je značajna prisutnost napetosti između slučaja i neminovnosti.

Međutim, u romanu „Mladi gospodin Džordži“ na probu je stavljena mogućnost kontrole nad sudbinom.

Na početku priče sudbina je naizgled jedino važna, kada bi ona zavisila od karaktera junaka. Jer isprva karakter je jedino što spisateljicu zanima. U izuzetno zgusnutom zapletu ona nas upoznaje i sa druga dva pripovedača. To su Mirtl, dvanaestogodišnje siroče pod okriljem Hardijevih, viktorijanske porodice iz niže srednje klase poreklom iz Liverpula, i doktor Poter, pravdoljubivi geolog koji će naposletku oženiti drugu Hardijevu ćerku.

I Mirtl, koja nosi ime po ulici gde se nalazi sirotište iz kog je došla, i doktor Poter opčinjeni su Hardijevim sinom Džordžom, hirurgom koga izjeda krivica zbog njegovih homoseksualnih nagona. Iako naslov to možda insinuira, Džordž nema nikakvu kontrolu nad svojom sudbinom.

U uvodnom delu romana Mirtl otkriva kako je gospodin Džordži zatekao mrtvog oca u krevetu prostitutke i kako je taj događaj uticao na budućnost celokupne porodice Hardi.

Bejnbridžova se služi izuzetnim trikom tako što priču pripoveda toliko sažeto da morate da obratite pažnju na svaku njenu reč. Nema zaludnih razgovora. Ništa nije opisano samo opisa radi. Na primer, u nekom trenutku posumnjate da je Mirtl nekako povezana sa decom gospodina Džordžija, ali ne znate kako, niti zbog čega. Potom, tokom koncerta kome zajednički prisustvuju, on je hvata za ruku, što Mirtl komentariše rečima: „On više ne pije, tako da sam se trgla.“ Dalje objašnjenje zaista nije potrebno.

Prema tome, opisani događaji naizmenično su smešni i odbojni. Lako se može propustiti njihov razvoj, a potreba da se tako pomno obraća pažnja stvara iluziju da su likovi nezavisni i da njihovo ponašanje utiče na njihove sudbine. Međutim, pošto ih njihova dela postepeno vode ka Krimskom ratu, ono što im sledi toliko je nasumično i besmisleno da sve izgleda kao da zavisi od slučaja. Njihova bespomoćnost ogleda se u nesposobnosti vojnih komandanata koji su tokom rata stvorili toliko bespotrebne patnje, uključujući i lorda Raglana, koji je odgovoran za katastrofalni Juriš lake konjice.

Kao što Pompej navodi u žaru bitke kod Inkermana: „Nisam znao za kakav cilj se zalažem, niti zašto moram da ubijam, mada pretpostavljam da mi je Poter to mogao reći“. Po naređenju da brani zastavu puka, on zaključuje: „U sebi sam posumnjao u neophodnost priskakanja u pomoć jednom pohabanom parčetu svile, ali sam postupio po naređenju. Pretvorio bih se i u cirkusku životinju i skakao kroz obruč da se to od mene tražilo.“

I gospodin Džordži i Pompej Džons su fotografi, a njihova umetnost igra važnu ulogu u romanu. Svako od šest poglavlja nosi ime po fotografiji koja je nastala tokom predstojećih zbivanja, a takođe i strogo objašnjava značenje svakog događaja.

U najmračnijem od svih fotograf slika grupu preživelih iz bitke kod Inkermana, „za narod kod kuće“. Kada kompozicija ne izgleda kako treba, on traži još jednog vojnika, ali na raspolaganju im je samo leš, što ne sprečava fotografa da naloži: „Osmeh, momci, osmeh“.

Poter, intelektualac, za umetnost fotografa kaže da „sadrži nešto od crne magije, utoliko što on zaustavlja vreme“, međutim, iako „naizgled, uspeva da prenese stvarnost, nije u stanju da snimi misli koje se kriju u glavi“. On zaključuje: „Čovek može tamo da stoji, da mu lice izražava duboku tugu, a da u sebi bude ispunjen bilo radošću ili požudom. Objektiv je nemoćan da uhvati unutrašnji nemir, vrenje u lobanji.“

Stoga, foto-aparat predstavlja autorkinu viziju rata u „Mladom gospodinu Džordžiju“. Kao da je poruka romana da bitka ne može da zabeleži nikakve misli koje se odigravaju u čovekovoj glavi. Značajniji i dirljivi zaključak glasi da za samu bitku to zaista nije važno.

Autor: Kristofer Lejman-Haupt
Izvor: archive.nytimes.com
Prevod: Đorđe Radusin

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Beril Bejnbridž

Beril Bejnbridž

Beril Bejnbridž (Liverpul, 1932 – London, 2010), jedna od najznačajnijih engleskih spisateljica druge polovine XX veka, objavila osamnaest romana i dve zbirke priča, dva putopisa i više dramskih tekstova. Karijeru je započela kao glumica, radila kao novinarka i pozorišni kritičar i celog života bavila se i slikarstvom. Kod nas su objavljena dva njena romana Fabrika za flaširanje vina organizuje izlet (Štrik, 2019) i Krojačica (Štrik, 2021). U svojim prvim romanima Beril Bejnbridž „autobiografsku građu uvek kombinuje sa dramatičnim zapletom, za koji često nalazi inspiraciju u novinskim vestima o stvarnim događajima, dok druga faza njenog stvaralaštva, koju neki kritičari smatraju još uspešnijom, donosi romane sa istorijskom tematikom… Njeni romani su nevelikog obima, izuzetno vešto komponovani, pisani jezgrovitim stilom i pažljivo biranim jezikom. Lako čitljivi i prividno jednostavni, oni su suptilno iznijansirani i bogati značenjem. Njenu prozu karakteriše duhovitost nasleđena iz najbolje engleske književne tradicije, satirični pogled na ljudsku prirodu i društveni život, ali i nešto što je sasvim izdvaja – osoben spoj tragičnog i komičnog, jezovitog i smešnog, zabavnih šala i oporog crnog humora“ (Vladislava Ribnikar). Dobila je dvaput uglednu nagradu „Vajtbred“ za roman godine (1977. i 1996), a na Tajmsovoj listi našla se među deset najboljih britanskih pisaca posle Drugog svetskog rata. Pet puta je nominovana za nagradu „Buker“ ali je nije osvojila, pa joj je posthumno dodeljena posebno ustanovljena nagrada „Buker – Best of Beryl“ (Najbolje od Beril), gde je izbor njenog najboljeg romana bio ostavljen čitaocima i oni su se opredelili za Mladog gospodina Džordžija. Ovaj roman dobio je i jednu od najstarijih britanskih nagrada za književno delo na engleskom jeziku, nagradu „Džejms Tejt Blek Memorijal“ (među dobitnicima su bili D. H. Lorens. O. Haksli, R. Grejvs, G. Grin, N. Gordimer, V. Golding, Dž. Kuci, S. Ruždi, Dž. Frenzen i dr.). Foto: Brendan King

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com