Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Dž. M. Kuci o jeziku, pisanju i zadovoljstvu čitanja

Dž. M. Kuci o jeziku, pisanju i zadovoljstvu čitanja - slika 1
Južnoafrički pisac Dž. M. Kuci autor je elegantnih, uznemirujućih i provokativnih romana. Njegova dela ovenčana su svim značajnim književnim priznanjima. Jedan je od samo četvoro dvostrukih osvajača Bukerove nagrade (1983. i 1999), a Nobelovu nagradu za književnost Švedska akademija mu je uručila 2003. godine.

Kuci ne voli da daje intervjue. Na ovaj razgovor je pristao pod uslovom da ne mora da govori o sebi, svom stvaralaštvu i političkoj sceni u Južnoj Africi. Bio je spreman da govori o drugim temama.

O afrikansu i Afrikanerima

„Ja sam mešovitog porekla. Pritom ne govorim samo o braku svojih roditelja. Majčina porodica, iako nisu bili rodom iz Engleske, kod kuće je govorila engleski jezik. Moj brat i ja smo kod kuće govorili engleski. Ali naš otac i njegova familija su govorili afrikans, i mi smo najveći deo svog detinjstva proveli u sredini u kojoj se govorio isključivo taj jezik. Kod kuće smo se sporazumevali na jedan, a van kuće na drugi način.

„Postoji jasna razlika, ili bar ja vidim jasnu razliku, između pojmova afrikans i Afrikaner. Afrikans je, po mom mišljenju, čisto lingvistički pojam sa izvesnim kulturnim prizvukom. Reč Afrikaner, bar u mom rečniku, nosi prilično tešku političku i ideološku konotaciju. U moje vreme, biti Afrikaner značilo je prigrliti ideologiju Holandske reformisane crkve i Nacionalne stranke i učestvovati u krstaškom projektu izgradnje posebnog i jedinstvenog nacionalnog bića belih Afrikanera. Kao prilično plašljivog dečaka, to me je veoma brinulo.“

O privlačnosti engleske kulture

„Odrastao sam u porodici u kojoj se mnogo čitalo i već kao dete sam se zaljubio u knjige. Posebno me je privlačila engleska kultura, naročito pozna viktorijanska era i ono što je engleska imperija za sobom ostavla u kolonijama. Rastao sam okružen tim etosom i nisam znao dovoljno da bih se od njega na neki način distancirao. Zato su junaci viktorijanskog doba bili ličnosti koje je vredelo imitirati.

„Bilo je teško ne osećati s marginalizovanim u južnoafričkoj unutrašnjosti pedesetih godina prošlog veka. Iz jednostavnog razloga što su se oni koji su vodili glavnu reč pošteno trudili da nas marginalizuju – i likovali kada bi im to uspelo. Verovali su da su u periodu posle završetka Burskog rata oni sami bili ugrožena populacija u vlastitoj državi. Formiranjem nacionalističke vlade 1948. godine ukazala im se prilika da nam pokažu gde nam je mesto. I uspelo im je.“

O značaju književnosti na početku novog milenijuma

„Na početku novog veka stiče se utisak da se piscima ne ukazuje dovoljno poštovanja, da se nedovoljno čita i da će se ubuduće još manje čitati. Usudiću se da kažem da mi polako ulazimo, ili smo već ušli, u fazu istorije ili postistorije u kojoj je ideja da su pisci bitni počinje da zvuči pomalo čudno ili staromodno.
„Zato smatram da bi, umesto što govorimo da je ovaj ili onaj pisac potcenjen, trebalo ozbiljno da shvatimo činjenicu da je potcenjena književnost kao takva.“

Autor: Elenor Vahtel
Izvor: cbc.ca
Prevela: Jelena Tanasković
Foto: Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl - own work / CC BY 2.5 / Wikimedia commons

Autor: Dž. M. Kuci

Podelite na društvenim mrežama:

Dž. M. Kuci

Dž. M. Kuci (John Maxwell Coetzee) jedan je od najznačajnijih savremenih romansijera i dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2003. Rođen je u Kejptaunu 1940, gde je završio studije matematike i anglistike. Radio je kao programer u londonskom IBM-u, da bi se posle nekoliko godina konačno opredelio za literaturu. Magistrirao je s tezom o delu Forda Medoksa Forda, doktorirao na prozi Samjuela Beketa. Predavao je komparativnu književnost na Njujorškom univerzitetu i Univerzitetu u Kejptaunu, a kao gostujući profesor i na Harvardu, Stanfordu i Čikaškom univerzitetu. Objavio je pet tomova kritičkih eseja, kao i prevode proze i poezije sa holandskog na engleski. Iako poreklom i većim delom opusa pripada južnoafričkoj književnosti, od 2002. živi u australijskom gradu Adelaidi. Počev od 1974, kada se u Kejptaunu pojavila njegova prva knjiga Zemlje sumraka, objavio je niz kritički visoko vrednovanih romana, koji su mu doneli brojna južnoafrička i međunarodna priznanja. Najpoznatiji su: Iščekujući varvare, Život i vremena Majkla K (Buker, 1983) i Sramota. Dodelom Bukerove nagrade romanu Sramota postao je prvi dvostruki laureat u istoriji ovog priznanja.  

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com