Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Delfi Kutak je pročitao: „Kletvenik“

Delfi Kutak je pročitao: „Kletvenik“ - slika 1
Prvo treba objasniti šta znači reč kletvenik. To je čovek koji se nekoj drugoj osobi zavetovao na vernost i poslušnost. Nakon što knez Petar u ratu gubi vlast i sina jedinca na čelo onoga što je ostalo od zemlje dolazi kletvenik bugarskog cara Simeona, Pavle. Međutim, nije on jedini koji zaslužuje vlast u Srbiji, pojavljuju se novi pretendenti i uvek novi rođaci, toliko njih da se ne mogu ni pobrojati, ali ovoga puta rat se neće voditi na bojnom polju već diplomatski, pregovorima, dogovorima, spletkama i intrigama. Ipak spisateljica je napravila zaokret pa u ovom, drugom nastavku, naglasak nije stavljen na borbu za vlast već na sudbini ljudi koji su u ratu izgubili nekog, nešto ili sve a poseban je naglasak stavljen na sudbinu žene u ratu i posle rata. Dok je prvi deo „Veliki knez“ bio muški roman „Kletvenik“ bi bio ženski roman – pratimo događaje iz ženske perspektive bilo da su to siromašne služavke i seljanke ili bogate knjeginje i gospođe. U odnosu na prvi deo vidi se veliko poboljšanje u stilu pisanja. Rečenice su kratke, jasne, precizne za razliku od predugačkih i konfuznih rečenica iz prvog dela. Sama priča je jednostavna, manje komplikovana, bez suvišnih istorijskih podataka kojima je prvi deo bio nabijen i zbunjivao je čitaoca. Da li su svi istorijski podaci u knjizi tačni? Iskreno, ne znam a i nisam se opterećivala time prilikom čitanja. Glavni likovi jesu postojali i ključni događaji jesu se odigrali, ali sve ostalo verujem da je stvar mašte. U početku sam pratila istorijske činjenice, ali kasnije sam uvidela da to nema nikakve svrhe i samo remeti čitanje. Iako roman nije savršen vidi se poboljšanje u odnosu na prvi deo a nadam se da ce treći biti još bolji. U svakom slučaju pozdravljam izbor teme kojom se retko ko usuđuje da se bavi, a nadam se da će ovaj i slični romani zainteresovati ljude za našu istoriju pre loze Nemanjića.

Autor: Dragana Mitrović
Izvor: Delfi Kutak

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Biljana Gojković

Biljana Gojković

Rođena u Beogradu krajem šezdesetih, autorka je u rodnom gradu studirala srpski jezik i književnost kao i dramaturgiju. Pronašla se u istorijskim romanima i bavila se proučavanjem srpske istorije, pogotovo perioda pre Nemanjića. Veliki knez je prvi deo njene sage o srpskim vladarima iz desetog veka. Preminula je 2022. godine.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com