Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Dejan Tiago-Stanković predstavio roman „Odakle sam bila, više nisam“ pred beogradskim čitaocima

Veliko interesovanje privukla je beogradska promocija romana „Odakle sam bila, više nisamDejana Tiago-Stankovića, pa je kafeterija Bukmarker knjižare Delfi SKC bila popunjena do poslednjeg mesta.
Dejan Tiago-Stanković predstavio roman „Odakle sam bila, više nisam“ pred beogradskim čitaocima - slika 1
O knjizi je, pored autora, govorio i urednik u Laguni Srđan Krstić.

„Odakle sam bila, više nisam“ Dejana Tiago-Stankovića književni je prvenac koji je, kada se prvi put pojavio pre deset godina, bio zbirka proze.

„Kada je pročitao prvu verziju ovog izdanja, kolega Marko Vidojković ga je definisao kao roman. Rekao je da se ponavljaju likovi, da je sve ovo roman o meni. Najnovija verzija knjige razlikuje se više od 60 posto od izvorne zbirke, onoliko koliko sam se kao književnik razvijao i napredovao u poslednjoj deceniji. Tako sam i dorađivao delo i pretvorio ga u roman“, rekao je na samom početku autor.

Urednik romana Srđan Krstić sa piscem se upoznao kada je, po zadatku, čitao u rukopisu njegov roman „Zamalek“, koji je ocenio kao veoma dobar. Tada je primetio da autor pri pisanju ima „laku ruku“, da želi da pripoveda priču iz svog života.

„Autor je blizak nama, nema otklon od knjige, ne postoji distanca, već kao da nam je komšija i prijatelj. Uspešno smo sarađivali na ’Zamaleku’. Njegovo pisanje bih uporedio sa čuvenim filmom ’Neki to vole vruće’ Bilija Vajldera. Ovaj film je u osnovi komedija i sve je lepršavo, ali ispod površine nalazi se veoma ozbiljna priča o likovima koji se bore da prežive opasnosti koje vrebaju. Tiago isto to radi u svojim romanima. Sve deluje opušteno, a ispod je teška struja“, rekao je Srđan Krstić.

Autor je rekao da je spisateljski zanat naučio od najboljih, prevodeći književna dela najznačajnijih autora. Posebno se ponosi prevodima Žozea Saramaga, Ive Andrića i Dragoslava Mihailovića.

„U roman o Lisabonu stavio sam i Čehova. Volim da ga čitam, i ovo je moj omaž umetniku piscu koji je osmislio kratku formu i uveo je u književnost sa svojih 40 godina. Čehov je u neku ruku i preteča telenovela. Morao sam da ga utisnem u roman, i kad mi drugi kažu ’kako ti je sjajan onaj deo u knjizi’, ja im kažem da to nisam ja, već Čehov.“

Promociji je prisustvovala i ambasadorka Portugalije u Srbiji Viržinija Pina.

Knjige Dejana Tiago-Stankovića stalno su u top 20 najprodavanijih naslova, a možete ih pronaći u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari delfi.rs i na sajtu laguna.rs.

Foto: Borivoje Milosavljević

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Dejan Tiago-Stanković

Dejan Tiago-Stanković

Rođen je u Beogradu 1965, gde je živeo dok nije diplomirao arhitekturu kojom se potom nikada nije bavio. Čim je okončao školu, iz puke radoznalosti i želje da upozna svet odselio se u inostranstvo, gde nije nameravao dugo da ostane, ali okolnosti su odlučile da bude drugačije. U Londonu je živeo do 1995, kada se, umesto da se vrati kući u Beograd, preselio u Portugal. Živeo je u Lisabonu. Spisateljski zanat naučio je od najboljih, prevodeći književna dela. Tokom godina objavio je nekoliko prevoda, ali kako je sam voleo da kaže samo najznačajnijih pisaca, kako portugalskih na srpski tako srpskih na portugalski. Posebno se ponosio prevodima Saramaga, Ive Andrića i Dragoslava Mihailovića. Potom je počeo da piše i na srpskom i na portugalskom. Sa objavljivanjem sopstvenih dela počeo je kasno u životu, tek u svojim četrdesetima. Objavio je roman Estoril, koji je preveden na velike svetske jezike i nagrađen u Srbiji i Velikoj Britaniji, a u Portugalu je, na šta je Tiago osobito bio ponosan, Estoril ušao u školsku lektiru. Drugi roman Zamalek, roman o kismetu, objavljen u Laguni, dobio je Nagradu Evropske unije za književnost 2020. U septembru 2022. izašao je i njegov roman o Lisabonu Odakle sam bila više nisam. Preminuo je u Lisabonu krajem iste godine. Foto: Dušan Todorović

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com