Laguna - Bukmarker - Čovek koji je demontirao hladni rat - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Čovek koji je demontirao hladni rat

Sticajem okolnosti početak demokratizacije, ali i raspada Sovjetskog Saveza mogao sam da vidim izbliza. Tamo negde krajem osamdesetih godina, na poziv „Literaturne Gazete“ odem u Moskvu. U ime novina koje sam predstavljao potpišem neke papire o saradnji, bude sve po protokolu kao na nekom ozbiljnom političkom samitu: razmena ukoričenih ugovora, rukovanje, aplauzi, a zatim beskrajne zdravice s votkom na iskap. Neverovatno iskustvo. Sedim sa desetak  sovjetskih aparatčika za velikim stolom u uglednim državnim novinama i gledam kako svaki ustaje, održi zdravicu i sruči u sebe votku na eks, a onda svi mi kao po komandi skačemo na noge i činimo to isto. Brzo se snađem, pa posle drugog pića s praznom čašom samo vešto imitiram ovaj ritual.
Fasciniran ovom predstavom,  gotovo se i ne začudim kad među mnogobrojnim maštovitim zdravicama čujem i onu upućenu „mineralnom sekretaru“ . Znam na koga se to odnosi. Sovjetski Savez se još nekako drži, a na njegovom čelu je Mihail Gorbačov, koji vodi  bezuspešnu „antialkoholnu kampanju“ po mnogima nalik na „suvi zakon“ iz doba carske Rusije. Naslutim, tako, na praktičnom primeru koje  sve muke očekuju njega i njegovu perestrojku, glasnost i druge neobične ideje.
U svojoj autobiografiji Gorbačov to ilustruje jednom anegdotom iz vremena na samom početku perestrojke kada su se zbog „antialkoholne kampanje“ i nestašice alkoholnih pića stvarali ogromni redovi nervoznih kupaca. Svi psuju i proklinju vlast, a posebno generalnog sekretara Partije. Onda jedan u redu kaže: „Sad ću da odem u Kremlj da ga ubijem“. Svi ga radosno podrže. Posle jednog sata on se vraća, red se jedva malo pomerio ka ulasku u radnju, i svi ga nestrpljivo pitaju: „I šta je bilo, jesi li ga ubio?“, a on odgovara: „Ne. Tamo je još veći red.“
Gorbačov lakonski zaključuje: „Ova anegdota nije smešna svakome, ali Rusi je vole“
Posle me moji domaćini pitaju šta bih želeo da vidim u Sovjetskom Savezu osim Lenjingrada koji se podrazumeva. Moj kolega, fini, starinski rusofil,  s kojim sam doputovao iz Beograda, pokaže na karti neke sibirske gradove, „jer je ovo jedinstvena  prilika“, a ja se odlučim za pribaltičke zemlje jer mi se čini da je tamo prava kriza, mada još ne naslućujem da se Sovjetski Savez može raspasti. I još, mislim ovako: tamo su glasnost i perestrojka najdalje otišli, pa hajde da vidim kako to izgleda. I tako sednem u voz i pravac Riga, glavni grad Letonije  na obali Baltičkog mora. Za sve vreme boravka u SSSR-u imam i prevodioca. Jedna mlada, moderna  Ruskinja za koju bi se na prvi pogled reklo da jedva čeka demokratizaciju i modernizaciju svoje velike zemlje. Satima tutnji voz kroz nepregledne brezove šume, a moja prevoditeljka plete sve najgore o Gorbačovu i njegovim idejama. Prvo pomislim: pa, da, to je još jedan dokaz da se nešto ozbiljno menja u ovom okoštalom društvenom sistemu kada jednom strancu može sve ovo da priča. Međutim, ubrzo uvidim da je, što bi rekao Marks, reč o jednostavnim klasnim interesima. Iz razgovora shvatim da porodica moje ogorčene prevoditeljke pripada partijskoj nomenklaturi koja je u opasnosti da izgubi privilegije.
Kada se prisetim ovih svojih doživljaja bolje shvatam i ono o čemu Gorbačov piše u svojoj autobiografiji pri kraju političke karijere, kada ga u predizbornoj kampanji dočekuju uvredljivim povicima. „Pokazalo se da su sve to bivši partijski radnici, i da im je do demokratije stalo kao do lanjskog snega“. A jedna novinarka ga čeka pola dana samo da bi mu postavila jedno jedino pitanje: „Da li još uvek radite za CIA?“ „Pogledao sam to mlado lice“, kaže Gorbačov. „Neko ju je nahuškao, dao joj zadatak, i ona ga je ispunjavala. Odgovorio sam: da, dobro me plaćaju – okrenuo sam se i otišao.“
U autobiografiji Gorbačov ispisuje svoju životnu priču od dečačkih dana do vremena u kojem je na gotovo neverovatan način promenio istoriju sveta i bez nasilja reformisao  jedan politički sistem represije i neslobode To je priča, kako kaže ruski politički filozof, Dmitrij Furman, o čoveku koji je “prestrojio sebe i svet”. Sam Gorbačov u više navrata kaže da mu nije bio cilj rušenje  Sovjetskog Saveza koji se raspao onog trenutka kada je bio prinuđen da podnese ostavku na mesto predsednika SSSR-a, već “likvidiranje komunizma i diktature nad celim narodom.”  A možda je ovog smirenog i odvažnog državnika još najbolje opisati kao čoveka koji je demontirao hladni rat, tu gotovo pedesetogodišnju konstrukciju koja nam je svima visila nad glavom. 

Autor: Dušan Veličković
Izvor: Blic Knjiga


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
francuski akademik andrej makin gost 111 laguninog književnog kluba laguna knjige Francuski akademik Andrej Makin gost 111. Laguninog književnog kluba
09.05.2024.
Nova tribina Laguninog književnog kluba biće održana u petak, 10. maja. Specijalni gost našeg druženja biće ugledni svetski pisac i francuski akademik Andrej Makin koji će od 17 sati potpisivati svoje...
više
 neka ljubav vlada prvi memoari otkrivaju čistu zrelost slavnog muzičara laguna knjige „Neka ljubav vlada“: Prvi memoari otkrivaju čistu zrelost slavnog muzičara
09.05.2024.
Nije iznenađenje što je roker Leni Kravic svoje memoare „Neka ljubav vlada“ posvetio svojoj majci, glumici Roksi Roker. Najpoznatija po ulozi u „Džefersonovima“, Roksi predstavlja temelj oko kog je Le...
više
prikaz papirne palate mirande kauli heler velike male laži u stilu džona čivera laguna knjige Prikaz „Papirne palate“ Mirande Kauli Heler: „Velike male laži“ u stilu Džona Čivera
09.05.2024.
El Bišop, narator dugo najavljivanog debitantskog ostvarenja Mirande Kauli Heler, na prvu loptu ne ostavlja baš lep utisak. U trenutku kada je upoznajemo nalazi se u porodičnoj vikendici na Kejp Kodu ...
više
 belo se pere na devedeset priča o odrastanju u nekada velikoj zemlji sa tužnim krajem laguna knjige „Belo se pere na devedeset“ – priča o odrastanju u nekada velikoj zemlji sa tužnim krajem
09.05.2024.
Malo je knjiga koje kada prvi put pročitate, osetite da u njenim delovima ima malo i vas, da je prisvojite kao nešto svoje, domaće, home made. Iako Bronja Žakelj nije domaća autorka, već slovenačka, n...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.